秋草俊一郎(あきくさ・しゅんいちろう)
1979年生まれ。東京大学大学院人文社会系研究科修了。博士(文学)。現在、日本大学准教授。専門は比較文学、翻訳研究など。著書に『ナボコフ 訳すのは「私」──自己翻訳がひらくテクスト』(東京大学出版会、2011年)、『アメリカのナボコフ──塗りかえられた自画像』(慶應義塾大学出版会、2018年)。訳書にバーキン『出身国』(群像社、2014年)、クルジジャノフスキイ『未来の回想』(松籟社、2013年)ほか。
戸塚学(とつか・まなぶ)
1980年生まれ。東京大学大学院人文社会系研究科修了。博士(文学)。現在、武蔵大学准教授。専門は日本近現代文学。論文に「堀辰雄「聖家族」におけるラディゲ翻訳―文体と心理の相即」(「国語と国文学」2016・10)、「中村真一郎における王朝の発見―「世界文学」概念の受容と影響(「文学」2016・9・10)、「『文章読本』から『四季』へ―中村真一郎における文体の概念」(「中村真一郎手帖」2019・4)ほか。
奥彩子(おく・あやこ)
1976年生まれ。東京大学大学院総合文化研究科修了。博士(学術)。現在、共立女子大学教授。専門は、ユーゴスラヴィア文学。著書に『境界の作家ダニロ・キシュ』(松籟社、2010年)、『東欧地域研究の現在』(共編著、山川出版社、2012年)、『東欧の想像力』(共編著、松籟社、2016年)。訳書にキシュ『砂時計』(松籟社、2007年)、ダムロッシュ『世界文学とは何か』(共訳、国書刊行会、2011年)。
福田美雪(ふくだ・みゆき)
1980年生まれ。東京大学大学院人文社会系研究科博士課程単位取得退学。パリ第三大学博士課程修了(文学)。現在、青山学院大学准教授。専門は十九世紀フランス文学。著書に『フランス文学を旅する六〇章』(共著、明石書店、2018年)、『教養のフランス近現代史』(共著、ミネルヴァ書房、2015年)ほか。訳書に『イマジュリー 十九世紀における文学とイメージ』(共訳、水声社、2019年)。
山辺弦(やまべ・げん)
1980年生まれ。東京大学大学院総合文化研究科修了。博士(学術)。現在、東京経済大学准教授。専門は現代スペイン語圏のラテンアメリカ文学。著書に『抵抗と亡命のスペイン語作家たち』(共著、洛北出版、2013年)。訳書にアレナス『襲撃』(水声社、2016年)、ピニェーラ『圧力とダイヤモンド』(水声社、2017年)、アプター『翻訳地帯』(共訳、慶應義塾大学出版会、2018年)ほか。